-
1 larguer
v. trans.1. To give someone the 'heaveho', to get rid of someone.2. To 'chuck away', to 'dump', to throw something out.3. Les larguer: To 'cough up', to 'fork out', to pay.4. Larguer les amarres (joc.): To 'slope off', to 'slip away', to leave. -
2 larguer
larguer [laʀge]➭ TABLE 1 transitive verba. [+ voile] to let outb. [+ parachutiste, bombe, vivres, tracts] to drop ; [+ étage de fusée] to jettison ; [+ cabine spatiale, satellite] to release* * *laʀge1) Armée, Aviation to drop [bombe, missile]; to drop [parachutiste]; to release [satellite, navette]2) Nautisme to unfurl [voile]larguer les amarres — lit to cast off; fig to set off
3) (colloq) ( abandonner) to give up [études, appartement]; to leave [travail]; to chuck (colloq), to leave [petit ami]* * *laʀɡe vt1) [bombe] to drop2) [sonde] to launch3) * (= rompre avec) [petit ami] to dump *se faire larguer * — to be dumped *
4) * [emploi, situation] to chuck up *Il a décidé de tout larguer pour aller vivre sur une île du Pacifique. — He decided to chuck up everything and go and live on a Pacific island.
* * *larguer verb table: aimer vtr3 ○( abandonner) to give up [études, appartement]; to leave [travail]; to chuck○, to leave [petit ami]; to drop [projet]; se faire larguer to get chucked (par qn by sb);4 ○( dépasser) to outstrip [concurrent].[large] verbe transitif[amarre] to slip2. AÉRONAUTIQUE [bombe, charge] to drop[réservoir] to jettison[fusée] to release3. (très familier) [abandonner - poste] to quit, to chuck (in) (inseparable), to walk out on (inseparable) ; [ - vieillerie, projet] to chuck, to bin (especially UK) ; [ - amant] to dump, to jilt ; [ - personne avec qui l'on vit] to walk out on -
3 larguer
[laʀge]Verbe transitif largarsa femme l'a largué ( familier) sua mulher abandonou-o* * *larguer laʀge]verbolarguer les amarreslargar as amarras2 (bomba, víveres) largaril a largué les étudesele largou os estudos -
4 larguer
-
5 larguer
vt1) мор. отдавать (отвязывать, отпускать)larguer les voiles — отдать паруса2) ав. сбрасыватьlarguer une bombe — сбросить бомбуêtre largué — растеряться; ничего не понимать•• -
6 larguer
vt.1. mar. (lâcher) отдава́ть ◄-даю́, -ёт►/отда́ть*;larguer les voiles — отда́ть паруса́
2. aviat. (laisser tomber) сбра́сывать/сбро́сить;larguer un parachutiste — сбро́сить парашю́тистаlarguer des bombes — сбра́сывать бо́мбы;
3. fam. (abandonner) броса́ть/бро́сить;elle l'a largué — она́ его́ бро́сила
-
7 larguer
vt.1. yechmoq, bo‘shatmoq; larguer les amarres shvartovlarni yechmoq2. tashlamoq (samolyotdan); larguer les parachutistes parashutchilarni tashlamoq3. fam. kechmoq, voz kechmoq, bahridan o‘tmoq, yuz o‘girmoq; elle a largué ses amis u do‘stlaridan yuz o‘girdi. -
8 larguer
-
9 larguer
v.tr. (provenç. larga) 1. мор., ав. отпускам, разхлабвам; larguer les voiles отпускам въжетата, които поддържат платната в долната им част; 2. хвърлям (товар на самолет); 3. прен. уволнявам, изхвърлям ( някого). -
10 larguer les amarres
аргоуехать, укатить, отчалитьDictionnaire français-russe des idiomes > larguer les amarres
-
11 larguer les amarres
Французско-русский универсальный словарь > larguer les amarres
-
12 larguer les voiles
гл.общ. отдать парусаФранцузско-русский универсальный словарь > larguer les voiles
-
13 cast
cast [kɑ:st]jeter ⇒ 1 (a), 1 (b) projeter ⇒ 1 (b) perdre ⇒ 1 (c) distribuer les rôles de ⇒ 1 (d) mouler ⇒ 1 (e) couler ⇒ 1 (e) acteurs ⇒ 2 (a) nuance ⇒ 2 (b) moulage ⇒ 2 (c) coulage ⇒ 2 (c) plâtre ⇒ 2 (d)(pt & pp cast)∎ British to cast lots tirer au sort;∎ to cast a spell on or over sb (witch) jeter un sort à qn, ensorceler qn; figurative ensorceler ou envoûter qn;∎ to cast one's vote for sb voter pour qn;∎ the number of votes cast le nombre de voix ou de suffrages;∎ Nautical to cast anchor mouiller (l'ancre), jeter l'ancre;∎ literary the tyrant cast his enemies into prison le tyran a jeté ses ennemis en prison;∎ figurative we'll have to cast our net wide to find the right candidate il va falloir ratisser large pour trouver le bon candidat∎ the accident cast a shadow over their lives l'accident a jeté une ombre sur leur existence;∎ could you cast an eye over this report? voulez-vous jeter un œil sur ce rapport?;∎ he cast an eye over the audience il a promené son regard sur l'auditoire;∎ she cast a desperate glance at her mother elle glissa à sa mère un regard désespéré, elle regarda sa mère avec désespoir;∎ to cast doubt on sth jeter le doute sur qch;∎ this cast doubt on his ability cela jeta un doute sur ses capacités;∎ to cast aspersions on sb's character dénigrer qn;∎ the evidence cast suspicion on him les preuves ont jeté la suspicion sur lui(c) (shed, throw off) perdre;∎ the horse cast a shoe le cheval a perdu un fer;∎ to cast its skin (reptile) muer;∎ cast all fear/thought of revenge from your mind oubliez toute crainte/toute idée de revanche(d) (film, play) distribuer les rôles de;∎ the director cast her in the role of the mother le metteur en scène lui a attribué le rôle de la mère;∎ figurative to cast sb in the role of the villain donner à qn le rôle du méchant∎ figurative they are all cast in the same mould ils sont tous faits sur ou sont tous coulés dans le même moule2 noun∎ the cast is Italian tous les acteurs sont italiens;∎ he was in the cast of 'Citizen Kane' il a joué dans 'Citizen Kane';∎ Juliette Binoche heads a strong cast Juliette Binoche est en tête d'une très bonne distribution;∎ Cinema & Television cast and credits générique m∎ white with a pinkish cast blanc nuancé de rose(c) Art & Technology (act of moulding → metal) coulage m, coulée f; (→ plaster) moulage m; (→ coin, medallion) empreinte f; (mould) moule m; (object moulded) moulage m;∎ to make a bronze cast of a statue mouler une statue en bronze;∎ her arm was in a cast elle avait un bras dans le plâtre∎ he had a cast in his eye il louchait d'un œil, il avait un œil qui louchait∎ the delicate cast of her features la finesse de ses traits;∎ a peculiar cast of mind une drôle de mentalité ou de tournure d'esprit(g) (of earthworm) déjections fpl(h) (skin of insect, snake) dépouille f(i) (regurgitated food) pelote f régurgitée (par les hiboux, les faucons)►► cast iron fonte f;cast list Cinema & Television générique m; Theatre distribution f;cast steel acier m moulé∎ she cast about for an idea/an excuse to leave elle essaya de trouver une idée/un prétexte pour partirliterary (book) mettre de côté; (shirt, shoes) se débarrasser de; figurative (person, suggestion) rejeter, écarter;∎ to cast aside one's fears oublier ses craintes;∎ are you going to cast all this aside for a foolish dream? est-ce que tu vas renoncer à tout ça pour une chimère?∎ to be cast away être naufragé∎ cast your mind back to the day we met souviens-toi du ou rappelle-toi le jour de notre première rencontre;∎ to cast one's thoughts back se reporter en arrière∎ to be cast down être démoralisé ou découragé➲ cast off(d) literary (rid oneself of → clothing) enlever, se débarrasser de; figurative (→ bonds) se défaire de, se libérer de; (→ cares, habit, tradition) se défaire de, abandonnermonter les mailles(stitches) monter(of sea, tide, waves) rejeter -
14 amarre
amarre [amaʀ]feminine noun( = cordage) rope (for mooring)* * *amaʀnom féminin ( cordage) ropelarguer les amarres — lit to cast off; fig to set off
* * *amaʀ1. nfNAVIGATION mooring rope, rope2. amarres nfpl* * *amarre nf ( cordage) rope; les amarres moorings; rompre les amarres to break its moorings; larguer les amarres lit to cast off; fig to set off.[amar] nom fémininmooring line ou rope -
15 cast
cast, US [transcription][k_st]A n1 Cin, Theat, TV ( list of actors) distribution f ; ( actors) acteurs mpl ; the members of the cast les acteurs ; cast and credits générique m ; cast of characters (in play, novel) liste f des personnages ; Bogart and Bacall head a strong cast Bogart et Bacall apparaissent en tête d'une brillante distribution ; the film has an all-star cast il n'y a que des vedettes or des acteurs très connus dans ce film ; she was in the cast of ‘The Birds’ elle a joué dans ‘Les Oiseaux’ ;3 ( arrangement) cast of features traits mpl du visage, physionomie f ; cast of mind tournure f d'esprit ;7 Zool (skin of snake, insect) dépouille f ; ( owl pellet) boulette f (de déchets régurgités) ; ( of worm) déjections fpl ;1 ( throw) jeter, lancer [stone, net, fishing line] ; jeter [dice] ; projeter [light, shadow] ; to be cast into prison être jeté en prison ; to cast doubt on émettre des doutes sur ; to cast light on éclairer ; to cast (a) new light on éclairer [qch] d'un jour nouveau ; to cast a spell on jeter un sort à ;2 ( direct) jeter [glance, look] (at sur) ; her eyes were cast downwards elle avait les yeux baissés ; to cast one's eyes around the room/over a letter parcourir la pièce/une lettre des yeux ; to cast a glance over one's shoulder jeter un coup d'œil par-dessus son épaule ; to cast one's mind back over sth se remémorer qch ; if you cast your mind back to last week si tu te rappelles ce qui s'est passé la semaine dernière ;3 Cin, Theat, TV distribuer les rôles de [play, film] ; she was cast in the role of ou as Blanche on lui a donn é le rôle de Blanche, elle a joué Blanche ;4 ( shed) se dépouiller de [leaves, feathers] ; the snake casts its skin le serpent mue ; the horse cast a shoe le cheval a perdu un fer ;5 Art, Tech couler [plaster] ; couler, fondre [metal] ; statue cast in bronze statue coulée dans le bronze ;6 Pol to cast one's vote voter ;7 Astrol to cast sb's horoscope faire l'horoscope de qn.■ cast about GB, cast around:▶ cast about for chercher [excuse, remark].■ cast aside:▶ cast aside [sth/sb], cast [sth/sb] aside rejeter [object] ; se défaire de [anxieties, doubts, inhibitions] ; répudier, rejeter [spouse, lover].■ cast away:▶ cast away [sth], cast [sth] away mettre [qch] au rebut [old clothes, objects] ; se débarrasser de [cares, inhibitions] ; to be cast away ( shipwrecked) être naufragé.■ cast down:▶ cast down [sth], cast [sth] down■ cast off:▶ cast off1 Naut larguer les amarres ;2 ( in knitting) rabattre les mailles restantes ;▶ cast off [sth], cast [sth] off1 ( discard) ôter, enlever [garment] ; se libérer de [chains] ; abandonner, rejeter [lover, friend] ;2 Naut larguer les amarres de ;3 ( in knitting) rabattre [stitches].■ cast on:▶ cast on ( in knitting) monter les mailles ;▶ cast on [sth] monter [stitch].■ cast out:■ cast up:▶ cast up [sth], cast [sth] up1 [tide, sea] rejeter [body, flotsam] ;2 ( in air) lancer [qch] en l'air [ball] ; to cast one's eyes up (to heaven) lever les yeux au ciel ; to cast sth up at sb ressortir qch à qn [accusation, misdeed]. -
16 бросить
бро́сить ка́мень в окно́ — lancer une pierre dans la fenêtre
бро́сить кому́-либо взгляд, по́лный упрёка — lancer à qn un regard plein de reproche
бро́сить упрёк, обвине́ние — lancer ( или jeter, adresser) un reproche, une accusation
бро́сить в ата́ку — lancer à l'attaque ( или à l'assaut)
бро́сить кого́-либо на выполне́ние зада́ния — envoyer qn en mission
2) ( выбросить) jeter (tt) vt; éparpiller vt ( разбросать)бро́сить му́зыку — abandonner la musique
бро́сить заня́тия — abandonner les études
бро́сить рабо́ту — quitter le travail
бро́сить кого́-либо и уйти́ — planter là qn
4) (перестать, прекратить) cesser vi deбро́сить кури́ть — cesser de fumer
бро́сь! — arrête!, finis!; laisse!, cesse!
бро́сьте! — laissez!, cessez!, assez!
бро́симте! — laissons cela!; finissons-en!
••бро́сить я́корь — jeter l'ancre
бро́сить ору́жие — jeter bas les armes
бро́сить тень на... — jeter un mauvais jour sur..., porter ombrage à...
* * *v1) gener. arrêter les frais (какое-л. дело), (о вредных привычках) arrêter (Etude clinique des fumeurs désireux d'arrêter de fumer), décrocher, envoyer tout promener (что-л.), envoyer valdinguer, laisser courir 0, laisser en panne, laisser là, mettre bas, larguer, envoyer aux pelotes,envoyer promener (ûîèî.ô), balancer ( œòî-ô) (argot), lancer, accrocher une gamelle à (qn) (кого-л.), attacher une gamelle à (qn) (кого-л.)2) colloq. laisser en carafe, laisser en plan, laisser en rade, planter là, ficher par terre, flanquer par terre3) liter. décocher (слово, взгляд и т.п.), parachuter (на какую-л работу), larguer4) simpl. lâcher les pédales, coller, valiser, valouser5) argo. draper, scier -
17 mollare
mollare v. ( mòllo) I. tr. 1. ( lasciare andare) lâcher: mollare la presa lâcher prise. 2. ( colloq) ( liberare) relâcher, libérer: mollare un ostaggio relâcher un otage. 3. ( Mar) lâcher, larguer: mollare gli ormeggi larguer les amarres. 4. ( colloq) ( assestare) flanquer: mollare uno schiaffo a qcu. flanquer une gifle à qqn. 5. ( colloq) ( lasciare) laisser tomber, plaquer, lâcher: mollare il lavoro laisser tomber son emploi; mollare la scuola laisser tomber l'école, lâcher l'école; ho mollato tutto e sono andato a vivere in montagna j'ai tout plaqué et je suis allé vivre à la montagne. 6. ( colloq) ( interrompere una relazione) larguer, plaquer, lâcher: ha mollato il suo ragazzo elle a largué son petit copain. II. intr. (aus. avere) 1. ( colloq) ( cedere) céder, flancher: non ne potevo più e ho mollato je n'en pouvais plus et j'ai cédé, je n'en pouvais plus et j'ai lâché prise; non mollare! tiens bon!, résiste! 2. ( colloq) ( smettere) s'arrêter: quando comincia a raccontare dei suoi viaggi non molla più quand il commence à raconter ses voyages, il ne s'arrête plus. III. prnl.recipr. mollarsi ( colloq) ( lasciarsi) se quitter, se séparer, se lâcher: si sono mollati dopo tre anni il se sont quittés au bout de trois ans. -
18 cast off
1) Nautical larguer les amarres2) ( in knitting) rabattre les mailles restantescast off [something], cast [something] off3) ( discard) ôter, enlever [garment]; se libérer de [chains]; abandonner [lover]4) Nautical larguer les amarres de5) ( in knitting) rabattre [stitches] -
19 largue
* * *(colloq), larguée laʀge adjectif1) ( dépassé) ( par un raisonnement) lost; ( par les événements) out of touch2) ( marginal) spaced out (colloq)* * *A pp ⇒ larguer.B pp adj2 ○( marginal) spaced out○.[larg] nom masculin -
20 largué
* * *(colloq), larguée laʀge adjectif1) ( dépassé) ( par un raisonnement) lost; ( par les événements) out of touch2) ( marginal) spaced out (colloq)* * *A pp ⇒ larguer.B pp adj2 ○( marginal) spaced out○.
См. также в других словарях:
larguer — [ large ] v. tr. <conjug. : 1> • 1678; de largue 1 ♦ Lâcher ou détacher (un cordage). Larguer les amarres, les ris. Larguer une voile. ⇒ déferler. 2 ♦ Lâcher, laisser tomber d un avion. Larguer des parachutistes, des bombes; des… … Encyclopédie Universelle
Larguer les voiles — ● Larguer les voiles rendre la toile libre prête à être établie … Encyclopédie Universelle
Les Bleus dans la marine — 7e album de la série Les Tuniques bleues Scénario Raoul Cauvin Dessin Willy Lambil Couleurs Vittorio Leonardo Personnages principaux … Wikipédia en Français
Les Champs magnétiques — Auteur André Breton et Philippe Soupault Genre Poésie Pays d origine France Lieu de parution Paris Éditeur Éditions du Sans Pareil Date de parution 30 mai 1920 Couverture … Wikipédia en Français
Les Faiseurs De Silence — 32e album de la série Spirou et Fantasio Genre(s) Franco Belge Aventure Scénario Cauvin Dessin Nic Personnages principaux Spiro … Wikipédia en Français
Les Faiseurs de silence — 89e histoire de la série Spirou et Fantasio Scénario Cauvin Dessin Nic Genre(s) Franco Belge Aventure Personnages principaux Spirou … Wikipédia en Français
Les faiseurs de silence — 32e album de la série Spirou et Fantasio Genre(s) Franco Belge Aventure Scénario Cauvin Dessin Nic Personnages principaux Spiro … Wikipédia en Français
Les Allumés — (Spaced) est une série télévisée britannique écrite et interprétée par Simon Pegg et Jessica Stevenson et dirigée par Edgar Wright, qui a notamment réalisé par la suite les films Shaun of the Dead et Hot Fuzz. Elle se caractérise par ses… … Wikipédia en Français
Les Hommes Préfèrent Les Grosses — est un film comique français, réalisé par Jean Marie Poiré, sorti en 1981, adapté d une pièce de Josiane Balasko. Synopsis Lydie (Josiane Balasko), une jeune femme au physique peu avantageux, se fait larguer par son fiancé alors qu elle venait à… … Wikipédia en Français
Les Hommes préfèrent les grosses — est un film comique français, réalisé par Jean Marie Poiré, sorti en 1981, adapté d une pièce de Josiane Balasko. Synopsis Lydie (Josiane Balasko), une jeune femme au physique peu avantageux, se fait larguer par son fiancé alors qu elle venait à… … Wikipédia en Français
Les Sous-Doués En Vacances — est un film humoristique réalisé par Claude Zidi et sorti en 1982. C est la suite du film Les Sous doués (1980). Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français